Existe uma lenda de que esta música foi o resultado de uma parceria entre o vocalista do R.E.M. e o do Nirvana, Kurt Cobain. Esta mesma lenda conta que uma versão demo desta música foi encontrada tocando repetidamente na sala onde o vocalista do Nirvana teria se suicidado, ouvido-a. Nesta canção bela, uma pessoa se declara apaixonada e diz que vai encontrar um jeito de fazer a outra pessoa sorrir. A poesia está nas coisas que o personagem faz, simples, belas, insanas até... O amor não é assim?
I've found a way to make you
I've found a way
a way to make you smile
I read bad poetry
into your machine
I save your messages
just to hear your voice.
you always listen carefully
to awkwards rhymes.
you always say your name.
like I woulden't know it's you
at your most beautiful.
I've found a way to make you
I've found a way
a way to make you smile
at my most beautiful
I count your eyelashes secretly.
with every one, whisper I love you.
I let you sleep.
I know you're closed eye watching me,
listening.
I thought I saw a smile.
I've found a way to make you
I've found a way
a way to make you smile
TRADUÇÃO
Eu encontrarei um jeito de fazer você
Eu encontrarei um jeito
Um jeito de fazer você sorrir
Eu leio poesias medíocres
Em sua secretária (eletrônica)
Eu salvo suas mensagens
Apenas para ouvir sua voz
Você sempre ouve cuidadosamente
Estas rimas estranhas
E sempre diz seu nome
Como se eu não soubesse que é você
No seu jeito mais bonito
Eu encontrarei um jeito de fazer você
Eu encontrarei um jeito
Um jeito de fazer você sorrir
No meu jeito mais bonito
Eu conto seus cílios secretamente
A cada um eu sussuro "Eu te amo"
Eu deixo você dormir
Eu sei que você está me vendo de olhos fechados
Ouvindo
Acho que vi um sorriso
Eu encontrarei um jeito de fazer você
Eu encontrarei um jeito
Um jeito de fazer você sorrir
Abraços,
Sérgio
Nenhum comentário:
Postar um comentário