terça-feira, maio 20, 2008

Depeche Mode - Somebody



A banda se chama Depeche Mode. Muito mais conhecida por seu som eletrônico e dançante do que por uma música lenta daquelas de parar qualquer um que a ouça. O video acima mostra como milhares de pessoas simplesmente pararam no Starlight Theater em Kansas City na noite de 10 de maio de 2006 para ouvir essa música. A melhor versão, todavia, é um mix que tenho feito na Alemanha e que começa com um coração e um poema de William Shakespeare falando sobre os sonhos dos apaixonados e o que serão deles...

Mas, porque uma banda de rock fala do amor? Porque fãs que foram a um estádio para pular, param como que hipnotizados numa música lenta? Porque tantas músicas falam desse tema? Tenho minha opinião: é porque, como diz uma grande amiga, metade do mundo procura o amor nesse exato momento. E parte da outra metade, finge que desistiu ou diz que não deseja isso, mas só por defesa. No fundo, todos querem amar e ser amados. Como na música de Violeta Parra, Volver a Los 17 (que merece um post só para ela), que ouvia na voz de Milton Nascimento e Mercedes Sosa quando era garoto (obrigado, mãe), por amor "hasta el feroz animal susurra su dulce trino".

E o que se quer de verdade? É aí que entra essa música: jamais vi, ouvi ou encontrei melhor definição do que na letra de Martin Gore, do Depeche Mode. O que ele descreve é de uma pureza e uma simplicidade ímpar. É tudo que eu quero. Não pode ser melhor que isso... Confiram e bom dia!!!

LETRA ORIGINAL

I want somebody to share
Share the rest of my life
Share my innermost thoughts
Know my intimate details
Someone who'll stand by my side
And give me support
And in return
She'll get my support
She will listen to me
When I want to speak
About the world we live in
And life in general
Though my views may be wrong
They may even be perverted
She will hear me out
And won't easily be converted
To my way of thinking
In fact she'll often disagree
But at the end of it all
She will understand me 

I want somebody who cares
For me passionately
With every thought and with every breath
Someone who'll help me see things
In a different light
All the things I detest
I will almost like
I don't want to be tied
To anyone's strings
I'm carefully trying to steer clear
Of those things
But when I'm asleep
I want somebody
Who will put their arms around me
And kiss me tenderly
Though things like this
Make me sick
In a case like this
I'll get away with it 


TRADUÇÃO  


Eu quero alguém para compartilhar
Compartilhar o resto de minha vida
Compartilhar os meus pensamentos mais secretos
Conhececer meus detalhes íntimos
Alguém que estará do meu lado
E me dará apoio
E em retorno
Ela terá o meu apoio
Ela me ouvirá
Quando eu quiser falar
Sobre o mundo em que vivemos
E a vida em geral
Meus pensamentos podem ser errados
Eles podem até ser pervertidos
Mas ela ouvirá meu desabafo
E não será facilmente convertida
Ao meu modo de pensar
Na verdade, ela frequentemente discordará
Mas ao final de tudo
Ela irá me entender 

Eu quero alguém que se importe
Comigo apaixonadamente
Com cada pensamento e cada suspiro
Alguém que possa me ajudar a ver as coisas
Sob uma luz diferente
Todas as coisas que eu detesto
Eu quase irei gostar
Eu não quero estar preso
Ao controle de alguém
Eu sempre me preocupei em estar livre
Desse tipo de coisa 
Mas quando eu vou dormir
Eu quero alguém
Que ponha seus braços ao meu redor
E me beije ternamente
Pensava que coisas assim
Me fariam doente (no sentido de não gostar)
Mas em um caso como este
Eu viveria com isso

Abraços,

Sérgio

5 comentários:

Rosângela disse...

Maravilhosa!!!!!!!!!!!! Poxa que letra é esta?!
Como a música "entra" em nossas almas, né?
Eu não conseguiria viver sem músicas e nem sem as mensagens que elas nos passam... E ainda quando cantamos, bem alto ou baixinho e "colocamos" tudo que é necessário para fora ou para dentro...
Beijinhos e Bom Dia!

Sérgio Gonçalves disse...

rsrsrs

É, Rosângela... Que letra é essa? Como eu disse, não fica melhor que isso!!!

Bjs, minha irmã.

Sérgio

Anônimo disse...

Meu querido obrigada pelo carinho de colocar a tradução, ok?
Não é a toa que a sua irmã ama tanto você, você é como dizia a minha mãe, um Gentleman daqueles ORIGINAIS! hahahahaha
Um abraço e Fique com a benção e a paz de Deus na sua vida.
Áurea

Sérgio Gonçalves disse...

Oi Áurea,

Fico feliz em ter sua visita. Sua mãe foi sensacional na definição, rsrsrs. Bjs, fica com Deus!!!

Sérgio

Anônimo disse...

Simplesmente AMEI a homenagem...que cada dia se torne mais e mais especial, que cada hora não seja planejada, mas vivida intensamente...espero conseguir te mostrar o quanto você é importante e especial.
Te adoro demais!!!!
Bjus
Ni