sábado, agosto 30, 2008

The Wind Beneath My Wings



Pessoal,

O ano era 1988. Eu, com 20 anos recém-completados, era locutor, programador e coordenador da 99 FM (fui radialista por 15 anos). Já no fim do ano, recebi um disco que continha uma música que, aqui no Brasil, tocou pouco. Mas sua letra me encantou muito. Era tema de um filme chamado Beaches (praias em inglês) e a música era da Bette Midler. Não sou particularmente fã dela, mas essa música possui uma interpretação muito bonita. Em 1989, essa música, chamada "Wind Beneath My Wings" (Vento Sob Minhas Asas) ganhou o Grammy de música do ano. A letra fala de alguém que pode ser um pai, um amigo, qualquer pessoa, mas que nos inspira. Não é fácil, em geral na juventude, aceitar que somos inspirados por alguém e muito menos dar este crédito

O comum é que isso nunca se revele para nós, até que quem nos inspirava nos deixe. Sempre pensei que o valor que queiram me dar, o bem que queiram me fazer, façam enquanto estou aqui. Depois, não adianta. Esse música mostra exatamente isso: alguém dando valor para quem a inspirava, que era o vento sob suas asas e a fazia voar, crescer. Espero que todos possamos fazer isso... A vida é curta. Decepcionamos pessoas, somos decepcionados por elas e seguimos assim. Porém, deixe a tristeza ir embora, libere-se das mágoas. Com elas você não voa! A gente vive na terra, mas não estamos presos à ela em nosso coração!!! Stella, voe alto, minha filha... Pai, obrigado por ser meu vento!!!

Abraços e bom final de semana!!!

Sérgio

Não faço planos para a vida para não perturbar
os planos que a vida tem para mim. 

Letra Original

Oh, oh, oh, oh, oh.
It must have been cold there in my shadow,
to never have sunlight on your face.
You were content to let me shine, that's your way.
You always walked a step behind.

So I was the one with all the glory,
while you were the one with all the strength.
A beautiful face without a name for so long.
A beautiful smile to hide the pain.

Did you ever know that you're my hero,
and everything I would like to be?
I can fly higher than an eagle,
'cause you are the wind beneath my wings.

It might have appeared to go unnoticed,
but I've got it all here in my heart.
I want you to know I know the truth, of course I know it.
I would be nothing without you.

Did you ever know that you're my hero?
You're everything I wish I could be.
I could fly higher than an eagle,
'cause you are the wind beneath my wings.

Did I ever tell you you're my hero?
You're everything, everything I wish I could be.
Oh, and I, I could fly higher than an eagle,
'cause you are the wind beneath my wings,
'cause you are the wind beneath my wings.

Oh, the wind beneath my wings.
You, you, you, you are the wind beneath my wings.
Fly, fly, fly away. You let me fly so high.
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings.
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings.

Fly, fly, fly high against the sky,
so high I almost touch the sky.
Thank you, thank you,
thank God for you, the wind beneath my wings.

Tradução (Livre)

Deve ter sido frio na minha sombra,
Nunca ter a luz do sol no seu rosto.
Você estava feliz por me deixar brilhar,
Esse era seu jeito...
Você sempre caminhava um passo atrás.

Então eu era aquele com toda a glória,
Enquanto você era aquele com toda a força.
Somente uma face sem um nome, por tanto tempo
Um lindo sorriso para esconder a dor.
Você alguma vez soube que é o meu herói?
E tudo que eu gostaria de ser?
Eu posso voar mais alto do que uma águia
Pois você é o vento sob as minhas asas...
Pode ter aparentado passar despercebido,
Mas eu tenho tudo isso aqui no meu coração.
Eu quero que você saiba, eu sei a verdade,
É claro eu sei!
Eu não seria nada sem você...

Você alguma vez soube que é o meu herói?
E tudo que eu gostaria de ser?
Eu posso voar mais alto do que uma águia
Pois você é o vento sob as minhas asas...

(repete refrão)

Voe, Voe, Voe alto pelo céu
Você me deixa voar tão alto
Vôo, Vôo, Vôo, tão alto que eu quase toco o céu
Obrigado, obrigado, agradeço a Deus
Por você Ser o vento sob minhas asas.

Nenhum comentário: